This collection is located off-site. You will need to request this material at least three business days in advance to use the collection in the Rare Book and Manuscript Library reading room.
Unique time-based media items have been reformatted and are available onsite via links in the container list. Commercial materials are not routinely digitized.
This collection has no restrictions.
The collection consists of two record cartons containing primarily audio/visual material. In addition to audiocassettes, videocassettes, CDs, and DVDs, there are also floppy disks and a floppy disk drive. Material ranges in date from 1979 to 2012. A majority of the items are labeled in French, some are unidentifiable. Without being able to watch and/or listen to items, it is unclear the exact nature of the content of the material. However, some items are marked as interviews or lectures.
Series I: Maryse Condé Papers, 1979-2012
Box 1 [RS01806866], which contains CDs, 1990-2012; a DVD of Slave Routes: A Global Vision, 2010; floppy disks; a floppy disk drive; and VHS tapes, has been missing since 2016.
Material is arranged into 1 Series, organized by material type.
You will need to make an appointment in advance to use this collection material in the Rare Book and Manuscript Library reading room. You can schedule an appointment once you've submitted your request through your Special Collections Research Account.
This collection is located off-site. You will need to request this material at least three business days in advance to use the collection in the Rare Book and Manuscript Library reading room.
Unique time-based media items have been reformatted and are available onsite via links in the container list. Commercial materials are not routinely digitized.
This collection has no restrictions.
Reproductions may be made for research purposes. The RBML maintains ownership of the physical material only. Copyright remains with the creator and his/her heirs. The responsibility to secure copyright permission rests with the patron.
Identification of specific item; Date (if known); Maryse Condé Papers; Box and Folder; Rare Book and Manuscript Library, Columbia University Library.
The University of the Antilles holds the major portion of the Maryse Condé papers. See here: http://maryse-conde.manioc.org/archives-luniversite-des-antilles
No additions are expected
The Maryse Condé Papers were the gift of Maryse Condé to the Rare Book & Manuscript Library at Columbia University in April, 2013.
Maryse Condé May 2013 2012.2013.M032
Columbia University Libraries, Rare Book and Manuscript Library
Papers processed Adrien Hilton February 2014.
Finding Aid written Adrien Hilton February 2014.
2014-02-11 xml document instance created by
2019-05-20 EAD was imported spring 2019 as part of the ArchivesSpace Phase II migration.
2019-07-24 Added links to remediated digitized audio. kws
Maryse Condé was born in Guadeloupe in the French Caribbean. She studied at the Université de Paris III (Sorbonne Nouvelle), where she took her doctorate in Comparative Literature (1975). Her research was on Black stereotypes in Caribbean literature. For twelve years, she lived in West Africa: Guinea , Ghana , Senegal , where she taught French at various levels. She returned to France in 1973 to teach Francophone Literature at Paris VII (Jussieu), X (Nanterre), and III (Sorbonne Nouvelle). Early in her career, she tried her hand at dramatic writing but took to the novel in 1976, producing Heremakhonon inspired by events of her life in West Africa. It was not until her third novel published in 1984, Ségoum - I, Les Murailles de Terre, II, La Terre en Miettes that she established her pre-eminent position among contemporary Caribbean writers. Since then, she has published regularly (ten novels to date) while continuing an academic career which brought her to UC Berkeley, the University of Virginia, the University of Maryland, and Harvard before coming to Columbia in 1995. At Columbia , she chaired the Center for French and Francophone studies from its foundation in 1997 to 2002. Maryse Condé's novels have been translated into English, German, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese and Japanese.