Oral history interview with Giselle, 2005
- Containers:
- Box 3
- Scope and content:
-
Giselle begins the interview by recalling how her family was affected by the arrival of the Revolution. Giselle discusses the impossibility of studying because she is Catholic. Giselle then describes her jobs and the U.S. visa lottery. She recalls the death of her brother in a car accident and her frustrated migration desires. Giselle discusses the Christian Liberation Movement and the state control over religious people. She also discusses censorship and fear of reprisals for being Catholic. Finally, Giselle discusses the growth of religiosity on the island, changes within the Church, and homosexuality
Giselle comienza la entrevista recordando cómo su familia se vio afectada por la llegada de la Revolución. Giselle dialoga sobre la imposibilidad de estudiar por ser católica. Luego, Giselle describe sus trabajos y el sorteo de visas estadounidenses. Ella recuerda la muerte de su hermano en un accidente automovilístico y sus deseos de migración frustrados. Giselle discute el Movimiento Cristiano de Liberación y el control sobre las personas religiosas. También discute la censura y el miedo a las represalias por ser católica. Por último, Giselle discute el crecimiento de la religiosidad en la isla, los cambios al interior de la Iglesia y la homosexualidad
- Biographical / historical:
-
Giselle nació en 1950 en Cuba. Perteneció a una familia católica. Dedicó su vida a la fe, razón por la cual fue castigada en varias ocasiones, tanto por la sociedad cubana como por el Estado. Trabajó durante veintisiete años como secretaria en un centro de información. También trabajó como técnica. En su tiempo libre, Giselle se dedicó a ayudar a migrantes cubanos a preparar los documentos necesarios para mudarse a Estados Unidos. Giselle fue entrevistada para el proyecto que culminó en la publicación del libro How Things Fall Apart. El nombre es un seudónimo para el proyecto
Giselle was born in 1950 in Cuba. She belonged to a Catholic family. She dedicated her life to her faith, which put her in conflict with Cuban society and the State. She worked for twenty-seven years as a secretary in an information center. She also worked as a technician. In her spare time, Giselle dedicated herself to helping Cuban migrants prepare the necessary documents to move to the United States. Giselle was interviewed for the project that led to the book How Things Fall Apart. The name is a pseudonym for the project
Online content
Access and use
- Parent restrictions:
- Access: Open
- Parent terms of access:
- Interviews are made available under a Creative Commons BY-ND license.
- Location of this collection:
- Contact:
- oralhist@library.columbia.edu